I was used boost::locale to make a multilanguage exe, but it doesn't work. The exe always output "Hello World". How can it output "您好"?
I used the example code from http://www.boost.org/doc/libs/1_53_0/libs/locale/doc/html/messages_formatting.html
#include <boost/locale.hpp>
#include <iostream>
using namespace std;
using namespace boost::locale;
int main()
{
generator gen;
// Specify location of dictionaries
gen.add_messages_path(".");
gen.add_messages_domain("hello");
// Generate locales and imbue them to iostream
locale::global(gen(""));
cout.imbue(locale());
// Display a message using current system locale
cout << translate("Hello World") << endl;
}
And make a po file and a mo file. Po file is:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 20:50+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 21:44+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: main.cpp:21
msgid "Hello World"
msgstr "您好"
Im beginning with boost_locale too, here is how i make it work...
First make sure your .mo file is named exactly as the domain your refering to, in this case hello.mo
Put the .mo file into the correct file structure, for example if your trying to translate to spanish this would be ./es_ES/LC_MESSAGES/hello.mo
Make sure you instantiate the global locale like this, locale::global(gen("es_ES.UTF-8"));
Hope this helps.