What's the proper technical term for “high asc

2019-06-22 06:22发布

What is the technically correct way of referring to "high ascii" or "extended ascii" characters? I don't just mean the range of 128-255, but any character beyond the 0-127 scope.

Often they're called diacritics, accented letters, sometimes casually referred to as "national" or non-English characters, but these names are either imprecise or they cover only a subset of the possible characters.

What correct, precise term that will programmers immediately recognize? And what would be the best English term to use when speaking to a non-technical audience?

8条回答
叼着烟拽天下
2楼-- · 2019-06-22 07:13

"Non-ASCII characters"

查看更多
三岁会撩人
3楼-- · 2019-06-22 07:14

"Extended ASCII" is the term I'd use, meaning "characters beyond the original 0-127".

Unicode is one possible set of Extended ASCII characters, and is quite, quite large.

UTF-8 is the way to represent Unicode characters that is backwards-compatible with the original ASCII.

查看更多
登录 后发表回答