I have this code:
# encoding: utf-8
require 'nokogiri'
s = "<a href='/path/to/file'>Café Verona</a>".encode('UTF-8')
puts "Original string: #{s}"
@doc = Nokogiri::HTML::DocumentFragment.parse(s)
links = @doc.css('a')
only_text = 'Café Verona'.encode('UTF-8')
puts "Replacement text: #{only_text}"
links.first.replace(only_text)
puts @doc.to_html
However, the output is this:
Original string: <a href='/path/to/file'>Café Verona</a>
Replacement text: Café Verona
Café Verona
Why does the text in @doc
end up with the wrong encoding?
I tried with and without encode('UTF-8')
or using Document
instead of DocumentFragment
, but it's the same problem.
I'm using Nokogiri v1.5.6 with Ruby 1.9.3p194.
Seems that if you pass a nokogiri text object it does the thing ;)
links.first.replace Nokogiri::XML::Text.new(only_text, @doc)
I can't duplicate the problem, but I have two different things to try:
Instead of using:
s = "<a href='/path/to/file'>Café Verona</a>".encode('UTF-8')
Try:
s = "<a href='/path/to/file'>Café Verona</a>"
Your string is already UTF-8 encoded, because of your statement # encoding: utf-8
. That's why you put that in the script, to tell Ruby the literal string is in UTF-8. It's possible that you're double-encoding it, though I don't think Ruby will -- it should silently ignore the second attempt because it's already UTF-8.
Another thing I wonder about is, output like:
Café Verona
is an indicator that the language/character-set encoding of your system and your terminal aren't right. Trying to output UTF-8 strings on a system set to something else can get mismatches in the terminal and/or browser. Windows systems are typically Win-1252, ISO-8859-1 or something similar, not UTF-8. On my Mac OS system I have these environment variables set:
LANG=en_US.UTF-8
LC_ALL=en_US.UTF-8
"Open iso-8859-1 encoded html with nokogiri messes up accents" might be useful too.