如何添加国际化我的Perl脚本?(How can I add internationalizatio

2019-09-02 13:54发布

I'm looking at introducing multi-lingual support to a mature CGI application written in Perl. I had originally considered rolling my own solution using a Perl hash (stored on disk) for translation files but then I came across a CPAN module which appears to do just what I want (i18n).

Does anyone have any experience with internationalization (specifically the i18n CPAN module) in Perl? Is the i18n module the preferred method for multi-lingual support or should I reconsider a custom solution?

Thanks

Answer 1:

有一个Perl的杂志文章的软件本地化。 它会为您提供的添加多语言支持时,你可以期望有什么好主意。 它的文字优美和幽默。

具体来说,文章是由谁写和维护人的书面Locale::Maketext ,所以我会建议只是基于很显然,作者不得不忍受,使其正常工作疼痛量模块。



Answer 2:

见http://rassie.org/archives/247现代GNU gettext的,地点:: Maketext和Locale :: TextDomain的比较。



Answer 3:

在一个回应关于这个问题,我的意见的人建议阅读这篇文章关于本地化Perl代码。



Answer 4:

如果你有时间再做看看的国际化在做的方式Jifty框架-虽然最初有点迷惑它是非常优雅和使用。

他们超负荷_让你可以使用_("text to translate")在代码的任何地方。 然后,这些字符串使用翻译的语言环境:: Maketext正常。

是什么使得它真正强大的是,他们推迟了翻译,直到使用所需的串标量::推迟 ,这样就可以随时开始添加字符串,你知道,甚至在他们将被翻译成哪种语言。 例如,在配置文件等,这真的让国际化容易的工作。



文章来源: How can I add internationalization to my Perl script?