我有我的Android应用程序的问题。 这是不显示某些特殊字母,即,复杂/组合字母(KOOTTAKSHARAM)
从Malayalam
语言。
在我的应用程序正在使用的WebView加载从服务器接收到的Unicode字符编写的HTML。 字体“Thoolika.ttf”从资产加载。
从服务器后,我用ASCII文本,并.TTF字体文件和工作没有问题。 我尝试UTF-8的转换还可以,但没有帮助。
所以,我想知道是否有可能显示来自马拉雅拉姆语复杂/组合字母(KOOTTAKSHARAM),使用Unicode字符和Unicode字体文件(.TTF)?
Koottaksharam和Chillu在马来亚分割渲染是不是真正的问题。 真正的问题是 - 只有少数厂家支持马来亚Unicode字体,而且很少人正确呈现马拉雅拉姆语。
您可以在三星读马拉雅拉姆语,但不是在HTC,LG,索尼等谷歌已经在增加的Jellybean马拉雅拉姆语原生支持(V.4.1)
唯一的解决方法就是 - 转换Unicode文本转换成ASCII码,使用组件ASCII文本,并动态加载的字体。 你可以看到,在Manoramaonline.com - 查看HTML源 - 他们不使用Unicode,而不是他们使用的一些符号,并用自己的字体,并最终看起来像马来亚文本显示这些符号。
Mathrubhumi.com都有自己的网站,该网站使用相同技术的移动版本。 您可以使用阅读马拉雅拉姆语,即使有也没有这种支持。 我认为他们首先打字ASCII版本(发布于打印和Android),并将其转换成Unicode版本(在网站公布)
有许多ASCII到Unicode转换器像http://aksharangal.com/和一个著名Unocode到ASCII转换器- http://smc.org.in/silpa/ASCII2Unicode